Ag cur isteach ar Phrobháid - Céim ar Chéim >
Treoir Aturnae maidir le hIarratas a dhéanamh ar Dheontais De Bonis Non
Teastaíonn iarratas De Bonis Non nuair a fhaigheann riarthóirí eastáit bás ag fágáil sócmhainní an duine nach maireann gan riar. Tugtar an deonú do pháirtí eile atá comhionann leis nó, mura bhfuil, don chéad duine eile atá i dteideal.
Tá dhá chineál d'iarratas de bonis non.
Riarachán Díthiomnach De Bonis Non
Eisítear Deonú Díthiomna Riaracháin De Bonis Non nuair nach mbíonn uacht ann agus faigheann riarthóir eastáit bás gan na sócmhainní san eastát a riar go hiomlán. Is féidir an cineál seo deontais a eisiúint chuig páirtí eile atá i dteideal comhionann, nó mura bhfuil, chuig an chead duine eile ar aghaidh atá i dteideal.
Seicliosta don Riarachán Díthiomnach De Bonis Non
Bain úsáid as an seicliosta seo lena chinntiú go bhfuil na doiciméid riachtanacha go léir agat le haghaidh iarratais ar Riarachán Díthiomnóir De Bonis Non:
Doiciméid a theastaíonn le haghaidh gach iarratas
- Fógra Iarratais
- Foirm Mhionn/Banna (bunfhoirm amháin – níl gá le cóipeanna). Cinntigh go n-úsáideann tú an fhoirm cheart de mhionn: : Mionn an Riarthóra De Bonis Non d'iarratasóir aonair nó Mionn an Riarthóra De Bonis Non do níos mó ná iarratasóir amháin
- Deonú bunaidh (Má chailltear deonú bunaidh nó mura bhfuil sé ar fáil ní mór cóip shéalaithe agus dheimhnithe den uacht agus den deonú araon a chur san áireamh/lóisteáil mar aon le litir ag míniú cén fáth nach bhfuil an deonú bunaidh á thaisceadh agus gealltanas é a thaisceadh má bhíonn sé ar fáil)
- Foirm Fógra Admhála (Probháide) a fuarthas ó Revenue.ie – le haghaidh básanna ar nó tar éis 5 Nollaig, 2001
- Mionnscríbhinn Ioncaim Intíre (Foirm A3C) agus an luach margaidh reatha in úsáid ar feadh na mblianta – i gcás básanna roimh 5 Nollaig, 2001
- Táille Probháide - €150
Doiciméid a theastaíonn in imthosca áirithe
- Banna Riaracháin: Más roimh 1967 an dáta báis, cinntigh le do thoil an fhoirm cheart bannaí a thaisceadh: Banna do bhásanna roimh 01/06/1959 nó Banna do bhásanna idir 01/06/1959 & 31/12/1966
Tabhair faoi deara: má eisíodh an chéad deonú in eastát an duine éagtha ó Chlárlann Phrobháide Dúiche ó 1967, ní mór iarratas De Bonis Non a dhéanamh freisin chuig an gClárlann Phrobháide Dúiche sin.
Má eisíodh an chéad deonú roimh 1967, ní mór iarratas De Bonis Non a dhéanamh chuig an Oifig Phrobháide i mBaile Átha Cliath.
Mionn - Iarratais díthiomnacha
Is doiciméad scríofa faoi mhionn é mionn a dheimhníonn go ndéanfaidh an t-iarratasóir an t-eastát a riar agus a chuntas go dílis.
Úsáid an fhoirm shonrach atá liostaithe faoi na doiciméid riachtanacha le haghaidh Deonú Díthiomna Riaracháin.
Ní gá ach bunchóip an mhionn a chur isteach, le do thoil. Níl cóipeanna ag teastáil.
Ceanglais chun Mionn a Chomhlánú d'Iarratas Díthiomnach Riaracháin
- Cinntigh go bhfuil ainmneacha agus seoltaí na bpáirtithe uile comhsheasmhach ar fud na ndoiciméad go léir - ní mór aon difríochtaí in ainmneacha agus seoltaí a chur san áireamh sa mhionn.
- Cinntigh go bhfuil an teideal atá sonraithe sa mhionn ceart.
- Deimhnigh gurb é an duine éagtha atá ainmnithe sa mhionn an duine céanna dá dtagraítear sa deimhniú báis.
- Deimhnigh go bhfuil dáta agus ionad an bháis atá liostaithe sa mhionn ag teacht leis na cinn ar an teastas báis.
- Luaigh gaol an iarratasóra/na n-iarrthóirí leis an duine a fuair bás.
- Má tá d’iarratas á chur isteach agat laistigh de 2 bhliain ó dháta an bháis: Cinntigh go bhfuil eastát comhlán na hÉireann ag teacht le d’Fhoirm Fógra Admhála (Probháide).
- Má tá d’iarratas á chur isteach agat níos mó ná 2 bhliain tar éis dháta an bháis: Ní mór duit Ráiteas ar Luach Margaidh Reatha a fháil ó luachálaí réadmhaoine. Cinntigh go sonróidh tú an luach margaidh reatha le haghaidh ollmhéid eastát comhlán na hÉireann sa mhionn. Ní mór duit freisin an Ráiteas ar Luach Margaidh Reatha a chur isteach le d’iarratas.
- Fíoraigh go gcomhlíonann an Giúrád IR Uimh. 95 2009 agus go bhfuil sé críochnaithe sula gcuirtear faoi bhráid aturnae é. Féach ar shamplaí de Ghiúráid chearta agus mhíchearta.
- Cinntigh go bhfuil an clásal comhdaithe ina iomláine.
- Cinntigh go bhfuil gach doiciméad a thaispeánfar sa mhionn sínithe agus dátaithe ag an teisteoir agus ag an duine ar tugadh an mionn os a gcomhair. Ní mór an foilseán féin a shíniú - ní ghlactar le bileoga foilseáin.
- Ní mór dáta gach foilseán a lua sa mhionn
Teideal - Iarratais díthiomnacha
Tá sé ríthábhachtach a áirithiú go bhfuil teideal dlíthiúil iomlán leagtha amach sa mhionn. Ní theastaíonn ceanglais teidil ach amháin i gcás básanna tar éis 01/01/1967.
Mura bhfuil teidlíocht dhlíthiúil leagtha amach sa mhionn, go bhfuil teideal mícheart nó mura dtagann sé le chéile doiciméad, ní rachaidh d’iarratas ar aghaidh.
Seo thíos roinnt teidil shamplacha is féidir a úsáid i Mionn Riarthóra d’iarratas Deonú Díthiomna Riaracháin. Ní liosta iomlán é seo, agus b’fhéidir go mbeidh ort na samplaí a thaispeántar a chur in oiriúint do d’iarratas ar leith.
Samplaí d’úsáid cheart teidil d’iarratais Deonú Díthiomna Riaracháin
Stádas Sibhialta an Duine Éagtha | Cé atá i mbun iarratais | Teidil Fhéideartha | Ceanglais Bhreise |
---|---|---|---|
Pósta | Céile | Fuair bás gan tiomna agus is mise an céile dleathach | Ceann ar bith |
I bPáirtnéireacht Shibhialta | Páirtnéir Sibhialta | Fuair bás gan tiomna agus is mise an Páirtnéir Sibhialta dleathach | Cóip de Chlárú Páirtnéireachta Sibhialta |
Baintreach (Fir) | Leanbh an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, baintreach fir agus is mise an leanbh dleathach | Ceann ar bith |
Páirtnéir Sibhialta a mhaireann | Leanbh an duine éagtha | Fuair Páirtnéir Sibhialta bás gan tiomna agus is mise an leanbh dleathach | Ceann ar bith |
Colscartha (in Éirinn) | Leanbh an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, duine colscartha de bhun Ordú na Cúirte Cuarda/Ordú na hArd-Chúirte dar dáta an __ lá de __ agus is mise an leanbh dleathach | Cóip den Ordú Colscartha Éireannach |
Colscartha (lasmuigh d’Éirinn agus colscaradh aitheanta in Éirinn) | Leanbh an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, duine colscartha a bhfuil a gcolscaradh aitheanta in Éirinn le hordú ón gcúirt dar dáta an __ lá de __ agus is mise an leanbh dleathach | Ordú cúirte Éireannach ag aithint an cholscartha |
Pósta/I bPáirtnéireacht Shibhialta | Leanbh an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, fear pósta/bean phósta a mhair i ndiaidh a c(h)éile dleathach/ Páirtnéir Sibhialta XXXX, a fuair bás ó shin agus is mise an leanbh dleathach | Ceann ar bith |
Pósta/i bPáirtnéireacht Shibhialta / Scartha ach gan colscartha | Leanbh an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, ag fágáil a c(h)éile dleathach/Páirtnéir Sibhialta XXXXX a thréig go cuí a c(h)earta (ar an gComhaontú Tréigthe/Idirscartha dar dáta an lá xxx de xxxxxx a mharcáil mé m’ainm roimh an mionnú anseo) agus is mise an leanbh dleathach | Ceann ar bith |
Pósta/i bPáirtnéireacht Shibhialta / Scartha ach gan colscartha | Leanbh an duine éagtha | A fuair bás gan tiomna, ag fágáil a c(h)éile dleathach/Páirtnéir Sibhialta XXXXX a bhfuil a gcearta múchta de bhun Alt 14 den Acht um an Dlí Teaghlaigh 1995 le hordú ón gcúirt dar dáta an … lá de … agus is mise an leanbh dleathach | Ní mór an tréigean a thaisceadh agus a chur ar taispeáint faoi mhionn NÓ cóip den Chomhaontú Idirscartha a thaisceadh mura bhfuil sé scartha go breithiúnach |
Ní raibh Pósta ariamh ná i bPáirtnéireacht Shibhialta | Leanbh an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, duine singil nár phós riamh nó nach ndeachaigh isteach i bpáirtnéireacht shibhialta agus is mise an leanbh dleathach | Teasta breithe i bhfoirm fhada |
Garmhac/iníon an duine éagtha (gan leanbh a mhaireann) | Fuair bás gan tiomna, baintreach nach ndeachaigh isteach i bpáirtnéireacht shibhialta is a fuair bás gan chlann agus is mise an garleanbh dleathach | Ceann ar bith | |
Garmhac/iníon an duine éagtha (leanbh a mhaireann) | Fuair bás gan tiomna, baintreach gan dul isteach i bpáirtnéireacht shibhialta ag fágáil aon leanbh dleathach amháin XXXX a d’éag ó shin agus is mise leanbh dleathach BBBBBB arbh leanbh dleathach é/í leis an duine a bhásaigh roimh an duine éagtha | Ceann ar bith | |
Tuismitheoir an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, baintreach (fir) gan dul isteach i bpáirtnéireacht shibhialta / Páirtnéir Sibhialta marthanach gan eisiúint agus is mise an mháthair/t-athair dleathach | Ceann ar bith | |
Tuismitheoir an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, duine colscartha de bhun Ordú na Cúirte Cuarda/Ordú na hArd-Chúirte dar dáta an __ lá de __ gan eisiúint agus is mise an mháthair/t-athair dleathach | Cóip den Ordú Colscartha | |
Tuismitheoir an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, duine singil nár phós riamh nó nach ndeachaigh isteach i bpáirtnéireacht shibhialta gan eisiúint agus is mise an mháthair/t-athair dleathach | Ceann ar bith | |
Deartháir/deirfiúr an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, baintreach (fir) gan dul isteach i bpáirtnéireacht shibhialta /gan pháirtnéir marthanach gan eisiúint nó tuismitheoir agus is mise an deartháir/deirfiúr dleathach | Ceann ar bith | |
Deartháir/deirfiúr an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, duine colscartha de bhun Ordú na Cúirte Cuarda/Ordú na hArd-Chúirte dar dáta an __ lá de __ gan eisiúint nó tuismitheoir agus is deartháir/deirfiúr dleathach gan eisiúint nó tuismitheoir mé agus is deartháir/deirfiúr dleathach mé | Cóip den Ordú Colscartha | |
Deartháir/deirfiúr an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, duine singil nár phós ariamh nó nach ndeachaigh isteach i bpáirtnéireacht shibhialta gan eisiúint nó tuismitheoir agus is mise an deartháir/deirfiúr dleathach | Ceann ar bith | |
Nia/neacht an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, baintreach (fir) gan dul isteach i bpáirtnéireacht shibhialta / Páirtnéir Sibhialta a mhaireann gan tuismitheoir nó deartháir nó deirfiúr agus is nia/neacht dhleathach mé | Ceann ar bith | |
Nia/neacht an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, duine colscartha de bhun Ordú na Cúirte Cuarda/Ordú na hArd-Chúirte dar dáta an __ lá de __ gan eisiúint nó tuismitheoir nó deartháir nó deirfiúr agus is nia/neacht dhleathach mé | Copy of divorce order | |
Nia/neacht an duine éagtha | Fuair bás gan tiomna, duine singil nár phós nó nach ndeachaigh isteach i bpáirtnéireacht shibhialta riamh gan eisiúint nó tuismitheoir nó deartháir nó deirfiúr agus is nia/neacht dhleathach mé | Ceann ar bith | |
Ionadaí Pearsanta Dlíthiúil do Chéile/Páirtnéir Sibhialta | Fuair bás gan tiomna, duine gan eisiúint, rud a d’fhág a c(h)éile dleathach/Páirtnéir Sibhialta xxxxxxx atá marbh ó shin agus is ionadaí pearsanta dlíthiúil mé don xxxxxxx sin faoi dheonú ionadaíochta a eisíodh chugam an __ lá de __ | Ceann ar bith | |
Ionadaí Pearsanta Dlíthiúil do Chéile/Páirtnéir Sibhialta | Fuair bás gan tiomna, gan eisiúint linbh réamhtheachtaithe a d’fhág a c(h)éile dleathach/Páirtnéir Sibhialta xxxxxxx a d’éag ó shin agus leanbh dleathach amháin yyyyyyyyy a fuair bás ó shin agus is mise ionadaí pearsanta dlíthiúil an xxxxxxx sin | Ceann ar bith | |
Ionadaí Pearsanta Dlíthiúil do Chéile/Páirtnéir Sibhialta | Fuair bás gan tiomna, gan eisiúint linbh réamhtheachtaithe a d’fhág a c(h)éile dleathach/Páirtnéir Sibhialta xxxxxxx a d’éag ó shin agus leanbh dleathach amháin yyyyyyyyy a fuair bás ó shin agus is mise ionadaí pearsanta dlíthiúil an xxxxxxx sin | Ceann ar bith |
Banna - Iarratais díthiomnacha
Tá banna ag teastáil le haghaidh gach iarratas ar dheonú riaracháin (díthiomnacht agus uacht i gceangal leis). Ráthaíonn banna go gcomhlíonfaidh riarthóir a ndualgais i gceart ar mhaithe leis an eastát.
Teimpléid Bannaí:
Roghnaigh an teimpléad bannaí ceart bunaithe ar dháta báis an éagaigh:
- Maidir le básanna tar éis 01/01/1967 - foirm Banna Díthiomnachta 1967.
- Maidir le básanna idir 01/06/1959 agus 31/12/1966 - foirm Banna Díthiomnachta 1966..
- Maidir le básanna roimh 01/06/1959 - foirm Banna Díthiomnachta 1959.
Ní gá ach bunchóip an bhanna a chur isteach. Níl cóipeanna ag teastáil.
Tabhair faoi deara, le do thoil, nach bhfuil urraíochtaí ar Bhanna riachtanach a thuilleadh mura n-éilíonn an Ard-Chúirt, an tOifigeach Probháide, nó an Chlárlann Phrobháide Dúiche ábhartha
Ceanglais chun Banna a Chríochnú:
- Cinntigh go bhfuil ainmneacha agus seoltaí na bpáirtithe uile comhsheasmhach ar fud na ndoiciméad go léir - ní mór aon difríochtaí in ainmneacha agus seoltaí a chur san áireamh sa bhanna.
- Fíoraigh go bhfuil an duine éagtha atá ainmnithe sa bhanna ag teacht leis an duine dá dtagraítear ar an teastas báis agus sa mhionn.
- Cinntigh go bhfuil dáta agus ionad an bháis atá liostaithe sa bhanna ag teacht leis na cinn ar an teastas báis.
- Caithfidh an pionós sa bhanna a bheith dhá oiread Luach Comhlán Reatha an eastáit.
- Sínigh, séalaigh, agus seachaid an banna - níl aon mhionn ag teastáil. Má theipeann ort an banna a shéalú cuirfear moill ar d’iarratas a phróiseáil.
- Ní mór an banna a fhorghníomhú os comhair an choimisinéara nó an aturnae cleachtach céanna ar os a chomhair ar cuireadh an mionn faoi mhionn.
Aturnae - Iarratais díthiomnacha
Is éard is aturnae ann duine a cheaptar chun ionadaíocht a dhéanamh ar iarratasóir nach bhfuil in ann gníomhú ar a son féin nó a roghnaigh duine éigin eile a ainmniú chun gníomhú ar a son.
Tá sé tábhachtach a thabhairt faoi deara:
- Más rud é go bhfuil idir bliain agus trí bliana caite ó feidhmíodh an Chumhacht Aturnae, ní mór litir ar pháipéar ceannteidil ón Aturnae iarratais, á rá go bhfuil deontóir na Cumhachta Aturnae fós beo, agus go bhfuil an Chumhacht Aturnae fós i bhfeidhm a thaisceadh.
- Má tá trí bliana nó níos mó caite ó feidhmíodh an Chumhacht Aturnae, ní mór Cumhacht Aturnae nua a fhorghníomhú.
Beidh ort an fhoirm um Riarachán Díthiomnach de chuid Cumhacht Aturnae a chomhlánú.
Féadfaidh duine aturnae a cheapadh chun iarratas a dhéanamh nuair a thagann na cásanna seo a leanas chun cinn:
- Tá cónaí ar an duine thar lear.
- Tá cónaí ar an duine in Éirinn ach níl sé/sí in ann a g(h)nóthaí a bhainistiú mar gheall ar éagumas coirp.
Ceanglais chun cumhacht aturnae a cheapadh
- Ní mór cumhacht aturnae arna fhorghníomhú i gceart a thaispeáint sa mhionn agus freisin seoladh agus tuairisc an deontóra a thaispeáint agus a rá go bhfuil sé os cionn 18 mbliana d’aois. Ní mór don iarratasóir agus don choimisinéir/aturnae, a glac mionn oifige, é a mharcáil. Is féidir an Chumhacht Aturnae a fhorghníomhú os comhair aon fhinné nach bhfuil leas aige ach is inmhianaithe í a fhorghníomhú os comhair nótaire poiblí nó duine a bhfuil sé de chumhacht acu Mionn a riaradh.
- A chinntiú go ndeachthas i gcion ar dhaoine aonair a raibh cearta comhionanna nó cearta acu roimhe seo chun iarratas a dhéanamh agus atá ina gcónaí in Éirinn faoi láthair agus gur tugadh aghaidh ar a n-imní agus go réitíodh iad.
- Teastaíonn ordú ó oifigeach probháide i gcásanna ina bhfuil an duine ar féidir leis/léi iarratas a dhéanamh ina gcónaí in Éirinn ach a bhfuil míchumas coirp air/uirthi a chuireann cosc orthu an t-eastát a riar.
- Ba cheart go leanfadh an Teideal an fhormáid cheart, agus an t-iarratasóir a shainaithint mar an Aturnae. Mar shampla: “Ceaptha go dleathach faoin Ainm Sloinne, an t-aon seiceadóir agus deartháir dleathach etc. faoi Chumhacht Aturnae dar dáta an Nú lá den Mhí agus atá marcáilte agamsa/againn roimh an mionnú seo.”
Tréigean
Cad is brí le tréigean?
Seo é nuair is mian le seiceadóir nó neasghaol a gcearta chun an t-eastát a riar a thréigean. De ghnáth ní bhíonn duine ar bith a thréigean in ann a bheith rannpháirteach i riaradh an eastáit ag aon chéim amach anseo, mura dtugann an Chúirt cead dóibh é sin a dhéanamh.
Chun tréigean a chur chun cinn, tá dhá rud ag teastáil:
- Ní mór don té atá ag tréigean, an Fhoirm chun Riarachán a Thréigean a chomhlánú agus a shíniú i láthair finné neodrach.
- Ní mór an fhoirm thréigin chomhlánaithe a thaispeáint i gceart sa mhionn.
Tréigean idir 1 agus 3 bliana roimh iarratas a dhéanamh:
Má rinneadh an tréigean a fhorghníomhú idir 1 agus 3 bliana roimh an iarratas ar dheonú ionadaíochta tosaigh, is gá litir a fháil ón aturnae lóisteála chun a dheimhniú go bhfuil an duine fós beo agus cead ón duine atá ag tréigean, á rá go bhfuil a dtréigean fós bailí, a chur faoi iamh.
Tréigean níos mó ná 3 bliana roimh iarratas a dhéanamh:
Má rinneadh an tréigean idir 1 agus 3 bliana roimh an iarratas tosaigh ar dheonú ionadaíochta, beidh gá le tréigean nua-fhorghníomhaithe.
Riarachán le hUacht Iniata De Bonis Non
Má d'fhág an t-éagach uacht agus go bhfuair an páirtí do thóg amach an deonú Roimhe sin ina n-eastát bás, agus go bhfuair gach seiceadóir eile bás nó má thréigeann siad, féadfar Deonú Riaracháin agus an Uacht faoi iamh De Bonis Non a eisiúint chuig an gcéad duine eile i dteideal.
Seicliosta le haghaidh Riaracháin le hUacht Iniata De Bonis Non
Bain úsáid as an seicliosta seo lena chinntiú go bhfuil na doiciméid riachtanacha go léir agat le haghaidh iarratas ar Riarachán le Will De Bonis Non mar Iarscríbhinn:
Doiciméid a theastaíonn le haghaidh gach iarratas
- Fógra Iarratais
- Foirm Mhionn/Banna (bunfhoirm amháin – níl gá le cóipeanna). Cinntigh go n-úsáideann tú an fhoirm cheart mhionn: Mionn an Riarthóra WWA De Bonis Non d'iarratasóir aonair nó Mionn an Riarthóra WWA De Bonis Non do níos mó ná iarratasóir amháin. Cinntigh, le do thoil, an tagairt don “Uacht dheiridh fhíor agus bhunaidh” a chur ar taispeáint sa Mionn a leasú mar ní hé seo an rud atá á thaispeáint in iarratas De Bonis Non
- Deonú bunaidh (Má chailltear deonú bunaidh nó mura bhfuil sé ar fáil ní mór cóip shéalaithe agus dheimhnithe den uacht agus den deonú araon a chur san áireamh/lóisteáil mar aon le litir ag míniú cén fáth nach bhfuil an deonú bunaidh á thaisceadh agus gealltanas é a thaisceadh má bhíonn sé ar fáil)
- Sracaireacht amháin den uacht
- Foirm Fógra Admhála (Probháide) ó Revenue.ie – le haghaidh básanna ar nó tar éis 5 Nollaig, 2001
- Mionnscríbhinn Ioncaim Intíre (Foirm A3C) ó Revenue.ie – le haghaidh básanna roimh 5 Nollaig, 2001. Ní mór luach margaidh reatha aon réadmhaoine san eastát a úsáid tríd síos
- Táille Probháide - €150
Doiciméid a theastaíonn in imthosca áirithe
- Banna Riaracháin: Más roimh 1967 an dáta báis, cinntigh le do thoil an fhoirm cheart bannaí a thaisceadh: Banna do bhásanna roimh 01/06/1959 nó Banna do bhásanna idir 01/06/1959 & 31/12/1966
Tabhair faoi deara: má eisíodh an chéad deonú in eastát an duine éagtha ó Chlárlann Phrobháide Dúiche ó 1967, ní mór iarratas De Bonis Non a dhéanamh freisin chuig an gClárlann Phrobháide Dúiche sin.
Má eisíodh an chéad deonú roimh 1967, ní mór iarratas De Bonis Non a dhéanamh chuig an Oifig Phrobháide i mBaile Átha Cliath.
Mionn - Iarratais le hUacht Iniata
Is doiciméad scríofa faoi mhionn é mionn a dheimhníonn go ndéanfaidh an t-iarratasóir an t-eastát a riar agus a chuntas go dílis.
Úsáid an fhoirm ar leith atá liostaithe faoi na doiciméid riachtanacha le haghaidh Deonú Riaracháin agus an Uacht faoi iamh.
Ní gá ach bunchóip an mhionn a chur isteach, le do thoil. Níl cóipeanna ag teastáil.
Ceanglais chun Mionn le haghaidh Riaracháin a Chomhlánú le hIarratas Iniata le hUacht
- Cinntigh go bhfuil ainmneacha agus seoltaí na bpáirtithe uile comhsheasmhach ar fud na ndoiciméad go léir - ní mór aon difríochtaí in ainmneacha agus seoltaí a chur san áireamh sa mhionn.
- Cinntigh go bhfuil an teideal atá sonraithe sa mhionn ceart.
- Deimhnigh gurb é an duine éagtha atá ainmnithe sa mhionn an duine céanna dá dtagraítear sa deimhniú báis.
- Deimhnigh nár chuaigh an t-éagach isteach i bpáirtnéireacht shibhialta tar éis an uacht a dhéanamh.
- Deimhnigh go bhfuil dáta agus ionad an bháis atá liostaithe sa mhionn ag teacht leis na cinn ar an teastas báis.
- Luaigh gaol an iarratasóra/na n-iarrthóirí leis an duine a fuair bás.
- Má tá d’iarratas á chur isteach agat laistigh de 2 bhliain ó dháta an bháis: Cinntigh go bhfuil eastát comhlán na hÉireann ag teacht le d’Fhoirm Fógra Admhála (Probháide).
- Má tá d’iarratas á chur isteach agat níos mó ná 2 bhliain tar éis dháta an bháis: Ní mór duit Ráiteas ar Luach Margaidh Reatha a fháil ó luachálaí réadmhaoine. Cinntigh go sonróidh tú an luach margaidh reatha le haghaidh ollmhéid eastát comhlán na hÉireann sa mhionn. Ní mór duit freisin an Ráiteas ar Luach Margaidh Reatha a chur isteach le d’iarratas.
- Fíoraigh go dtagann Giúrád IR Uimh. 95 de 2009 agus go bhfuil sé críochnaithe sula gcuirtear faoi bhráid aturnae é. Féach ar shamplaí de Ghiúráid chearta agus mhíchearta.
- Cinntigh go bhfuil an clásal comhdaithe ina iomláine.
- Cinntigh go bhfuil gach doiciméad a thaispeánfar sa mhionn sínithe agus dátaithe ag an teisteoir agus ag an duine ar tugadh an mionn os a gcomhair. Ní mór an foilseán féin a shíniú - ní ghlactar le bileoga foilseáin.
- Ní mór dáta gach foilseán a lua sa mhionn.
Teideal - Iarratais le hUacht Iniata
Ní mór don mhionn an teidlíocht atá ag an té atá ag cur isteach an t-iarratas a shonrú.
Tá sé ríthábhachtach a chinntiú go sonraítear an teideal i gceart, go bhfuil ainmneacha cruinn agus comhsheasmhach ar fud an pháipéir ar fad, agus go bhfuil siad ag teacht leis na cinn san uacht.
Má tá teideal mícheart nó neamhiomlán nó má tá na hainmneacha sonraithe ar neamhréir le doiciméid eile, ní rachaidh d’iarratas ar aghaidh.
Ní mór an teideal sa mhionn d'iarratais uachta atá i gceangal leis na seiceadóirí go léir a bhaint. Mura bhfuil gach seiceadóir glanta amach ní bheidh muid in ann d’iarratas ar Dheonú Riaracháin agus an Uacht faoi iamh a phróiseáil. Sa chás seo, bheadh ort iarratas a dhéanamh ar dheonú probháide le seiceadóir mar iarratasóir.
Is é an té atá i dteideal iarratas a dhéanamh ar Dheonú Riaracháin agus an Uacht faoi iamh a luaithe a bheidh na seiceadóirí uile glanta den leagáidí iarmharacha agus ar na ceapadóirí nó ar an leagáidí uilíoch agus ar na ceapadóirí.
Seo thíos roinnt samplaí de theideal bailí do chásanna áirithe. Is féidir leat iad seo a chur le chéile chun freastal ar cheanglais an cháis ar leith atá agat, mar shampla, má tá níos mó ná seiceadóir amháin ainmnithe san uacht, ba chóir aghaidh a thabhairt ar gach ceann acu ag lua an chúis ar leith gur glanadh iad.
Samplaí de theideal d’iarratasóir aonair
- "Níor ainmnigh seiceadóir ar bith ann agus is mise an leagáideach iarmharach agus an ceapadóir atá ainmnithe san uacht sin."
- “D’ainmnigh sé nó sí é mar sheiceadóir X a thréigean go cuí a c(h)earta faoi ghníomhas tréigthe dar dáta an …. Lá de …… agus atá marcáilte agamsa roimh an mionnú seo de agus is mise an leagáidí iarmharacha agus an ceapadóir atá ainmnithe san uacht sin. "
"An bhfuil ainm ann mar sheiceadóir X a fuair bás roimh an duine éagtha agus is mise an leagáidí iarmharach agus an ceapadóir atá ainmnithe san uacht sin."
- "Gur ainmníodh mar sheiceadóir X a mhaireann i ndiaidh an duine éagtha agus a d’éag ó shin agus is mise an leagáidí iarmharach agus an ceapadóir atá ainmnithe san uacht sin.”
Samplaí de theideal d’iarratasóirí iolracha:
- "Níor ainmnigh seiceadóir aon seiceadóir ann agus is sinne na leagáidithe agus na ceapairí iarmharacha atá ainmnithe san uacht sin."
- "Ar ainmnigh sé nó sí é mar sheiceadóir X a thréigean go cuí a chearta faoin ngníomhas tréigin dar dáta an __ Lá de __ agus a mharcáil mé féin roimh an mionnú seo agus is sinne na leagáidí agus na ceapairí iarmharacha atá ainmnithe san uacht sin."
- "An bhfuil ainm ann mar sheiceadóir X a fuair bás roimh an duine éagtha agus is sinne na leagáidithe agus na ceapairí iarmharacha atá ainmnithe san uacht sin."
- "An bhfuil ainm ann mar sheiceadóir X a bhí beo tar éis bás an duine éagtha agus a fuair bás ó shin agus is sinne na leagáidithe iarmharacha agus na ceapairí atá ainmnithe san uacht sin.
Banna - Iarratais le hUacht Iniata
Ní mór don mhionn an teidlíocht atá ag an té atá ag cur isteach an t-iarratas a shonrú.
Tá sé ríthábhachtach a chinntiú go sonraítear an teideal i gceart, go bhfuil ainmneacha cruinn agus comhsheasmhach ar fud an pháipéir ar fad, agus go bhfuil siad ag teacht leis na cinn san uacht.
Má tá teideal mícheart nó neamhiomlán nó má tá na hainmneacha sonraithe ar neamhréir le doiciméid eile, ní rachaidh d’iarratas ar aghaidh.
Ní mór an teideal sa mhionn d'iarratais uachta atá i gceangal leis na seiceadóirí go léir a bhaint. Mura bhfuil gach seiceadóir glanta amach ní bheidh muid in ann d’iarratas ar Dheonú Riaracháin agus an Uacht faoi iamh a phróiseáil. Sa chás seo, bheadh ort iarratas a dhéanamh ar dheonú probháide le seiceadóir mar iarratasóir.
Is é an té atá i dteideal iarratas a dhéanamh ar Dheonú Riaracháin agus an Uacht faoi iamh a luaithe a bheidh na seiceadóirí uile glanta den leagáidí iarmharacha agus ar na ceapadóirí nó ar an leagáidí uilíoch agus ar na ceapadóirí.
Seo thíos roinnt samplaí de theideal bailí do chásanna áirithe. Is féidir leat iad seo a chur le chéile chun freastal ar cheanglais an cháis ar leith atá agat, mar shampla, má tá níos mó ná seiceadóir amháin ainmnithe san uacht, ba chóir aghaidh a thabhairt ar gach ceann acu ag lua an chúis ar leith gur glanadh iad.
Samplaí de theideal d’iarratasóir aonair:
- "Níor ainmnigh seiceadóir ar bith ann agus is mise an leagáideach iarmharach agus an ceapadóir atá ainmnithe san uacht sin."
- “D’ainmnigh sé nó sí é mar sheiceadóir X a thréigean go cuí a c(h)earta faoi ghníomhas tréigthe dar dáta an …. Lá de …… agus atá marcáilte agamsa roimh an mionnú seo de agus is mise an leagáidí iarmharacha agus an ceapadóir atá ainmnithe san uacht sin. "
- "An bhfuil ainm ann mar sheiceadóir X a fuair bás roimh an duine éagtha agus is mise an leagáidí iarmharach agus an ceapadóir atá ainmnithe san uacht sin."
- "Gur ainmníodh mar sheiceadóir X a mhaireann i ndiaidh an duine éagtha agus a d’éag ó shin agus is mise an leagáidí iarmharach agus an ceapadóir atá ainmnithe san uacht sin.
Samplaí de theideal d’iarratasóirí iolracha:
- Níor ainmnigh seiceadóir aon seiceadóir ann agus is sinne na leagáidithe agus na ceapairí iarmharacha atá ainmnithe san uacht sin."
- “D’ainmnigh sé nó sí é mar sheiceadóir X a thréigean go cuí a c(h)earta faoi ghníomhas tréigthe dar dáta an …. Lá de ... agus marcáilte agamsa roimh an mionnú seo agus is sinne na leagáidithe agus na ceapairí iarmharacha a ainmnítear san uacht sin.”
- "An bhfuil ainm ann mar sheiceadóir X a fuair bás roimh an duine éagtha agus is sinne na leagáidithe agus na ceapairí iarmharacha atá ainmnithe san uacht sin."
- "An bhfuil ainm ann mar sheiceadóir X a bhí beo tar éis bás an duine éagtha agus a fuair bás ó shin agus is sinne na leagáidithe iarmharacha agus na ceapairí atá ainmnithe san uacht sin.
Aturnae - Iarratais le hUacht Iniata
Is éard is aturnae ann duine a cheaptar chun ionadaíocht a dhéanamh ar iarratasóir nach bhfuil in ann gníomhú ar a son féin nó a roghnaigh duine éigin eile a ainmniú chun gníomhú ar a son.
Tá sé tábhachtach a thabhairt faoi deara:
- Más rud é go bhfuil idir bliain agus trí bliana caite ó feidhmíodh an Chumhacht Aturnae, ní mór litir ar pháipéar ceannteidil ón Aturnae iarratais, á rá go bhfuil deontóir na Cumhachta Aturnae fós beo, agus go bhfuil an Chumhacht Aturnae fós i bhfeidhm a thaisceadh.
- Má tá trí bliana nó níos mó caite ó feidhmíodh an Chumhacht Aturnae, ní mór Cumhacht Aturnae nua a fhorghníomhú.
Beidh ort an fhoirm le haghaidh cumhacht aturnae leis an Uacht iniata a chomhlánú.
Féadfaidh duine aturnae a cheapadh chun iarratas a dhéanamh nuair a thagann na cásanna seo a leanas chun cinn:
- Tá cónaí ar an duine thar lear.
- Tá cónaí ar an duine in Éirinn ach níl sé/sí in ann a ghnóthaí a bhainistiú mar gheall ar éagumas coirp.
Ceanglais agus cumhacht aturnae á cheapadh:
- Ní mór cumhacht aturnae arna fhorghníomhú i gceart a thaispeáint sa mhionn agus freisin seoladh agus tuairisc an deontóra a thaispeáint agus a rá go bhfuil sé os cionn 18 mbliana d’aois. Ní mór don iarratasóir agus don choimisinéir/aturnae, a glac mionn oifige, é a mharcáil. Is féidir an Chumhacht Aturnae a fhorghníomhú os comhair aon fhinné nach bhfuil leas aige ach is inmhianaithe í a fhorghníomhú os comhair nótaire poiblí nó duine a bhfuil sé de chumhacht acu Mionn a riaradh.
- Cinntigh go bhfuil aon duine a raibh cearta comhionanna nó cearta acu roimhe seo chun iarratas a dhéanamh agus atá ina gcónaí in Éirinn faoi láthair ar a suaimhneas agus gur tugadh aghaidh ar a n-imní agus go réitíodh iad. Ní thabharfar deonú d’aturnae seiceadóir atá lasmuigh den dlínse, má tá aon seiceadóirí a bhfuil cónaí orthu laistigh den dlínse ní mór do na seiceadóirí sin a thréigean ar dtús. Ní bhaineann sé seo le daoine laistigh den dlínse atá i dteideal riaracháin.
- Teastaíonn ordú ó oifigeach probháide i gcásanna ina bhfuil an duine ar féidir leis/léi iarratas a dhéanamh ina gcónaí in Éirinn ach a bhfuil míchumas coirp air/uirthi a chuireann cosc orthu an t-eastát a riar.
Tréigean
Cad is brí le tréigean?
Seo é nuair is mian le seiceadóir nó neasghaol a gcearta chun an t-eastát a riar a thréigean. De ghnáth ní bhíonn duine ar bith a thréigean in ann a bheith rannpháirteach i riaradh an eastáit ag aon chéim amach anseo, mura dtugann an Chúirt cead dóibh é sin a dhéanamh.
Chun tréigean a chur chun cinn, tá dhá rud ag teastáil:
- Ní mór don té atá ag tréigean, an Fhoirm chun Riarachán a Thréigean a chomhlánú agus a shíniú i láthair finné neodrach.
- Ní mór an fhoirm thréigin chomhlánaithe a thaispeáint i gceart sa mhionn.
Tréigean idir 1 agus 3 bliana roimh iarratas a dhéanamh:Má rinneadh an tréigean a fhorghníomhú idir 1 agus 3 bliana roimh an iarratas ar dheonú ionadaíochta tosaigh, is gá litir a fháil ón aturnae lóisteála chun a dheimhniú go bhfuil an duine fós beo agus cead ón duine atá ag tréigean, á rá go bhfuil a dtréigean fós bailí, a chur faoi iamh.
Tréigean níos mó ná 3 bliana roimh iarratas a dhéanamh:Má rinneadh an tréigean idir 1 agus 3 bliana roimh an iarratas tosaigh ar dheonú ionadaíochta, beidh gá le tréigean nua-fhorghníomhaithe.
Mionnscríbhinní
Mionnscríbhinn ar Inniúlacht Tiomnaithe
Teastaíonn Mionnscríbhinn ar Inniúlacht Tiomnaithe i gcónaí nuair:
- Fuair an duine bás in ospidéal síciatrach.
- Rinneadh an uacht laistigh de 10 mbliana ó dháta an bháis agus tagraíonn an teastas báis do Alzheimer, néaltrú nó lagú cognaíocha.
- Rinneadh an uacht nuair a bhí an té a fuair bás in ospidéal síciatrach.
Ní mór don Mhionnscríbhinn ar Inniúlacht Tiomnaithe:
- Bheith ó dhochtúir.
- Soiléiriú a dhéanamh ar mhéid an eolais a bhí ag an dochtúir ar chumas meabhrach an éagaigh, ag sonrú cé acu othar a bhí ann nó an ndearna an dochtúir athbhreithniú ar thaifid leighis thart ar an am a rinneadh an uacht.
Mionnscríbhinn Fhinnéithe Fianaithe
- Bheith ó dhuine a shínigh nó a bhí i láthair ag an am a cruthaíodh an uacht, nó doiciméad breise, go hoifigiúil.
- Aghaidh a thabhairt ar na pointí a d’ardaigh an Oifig Phrobháide, ag cinntiú go raibh an doiciméad sínithe nó comhlánaithe i gceart agus go dleathach.
Mionnscríbhinn ar Thruailliú agus ar Choinníoll
- A bheith curtha ar fáil ag duine a bhfuil eolas acu ar na himeachtaí a bhaineann leis an uacht, go háirithe na gnéithe atá i gceist, fiú mura bhfaca siad síniú na huachta.
- Tabhair aghaidh ar na hábhair imní nó ceisteanna a d’ardaigh an Oifig Phrobháide.
Féach ar shamplaí de Ghiúráid chearta agus mhíchearta.